Filtrer
Support
Langues
Prix
-
-
Si tu veux que la gloire et les succès t'accompagnent, ne perds jamais de vue la doctrine, le commandement, la discipline, la prévoyance. Car celui qui excelle à résoudre les difficultés le fait avant qu'elles ne surviennent ; celui qui maîtrise autant l'approche directe et indirecte que la ruse triomphera. Voilà l'art de l'affrontement.
Connais-toi toi-même et connais ton ennemi, ta victoire ne sera jamais mise en danger. Connais le terrain, connais le temps, ta victoire sera alors totale.
Traduit du chinois par le père Amiot -
Lettres à un jeune poète
Rainer Maria Rilke
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 19 Mars 2025
- 9782755509298
Traduit de l'allemand par Josette Calas et Fanette Lepetit.
Postface de Jérôme Vérain.
« Personne ne peut vous apporter aide et conseil, personne. Il n'est qu'une seule voie. Entrez en vous-même. Recherchez au plus profond de vous-même la raison qui vous impose d'écrire. »
De février 1903 à Noël 1908, Rainer Maria Rilke correspond avec le jeune Franz Xaver Kappus et l'encourage dans sa vocation de poète en devenir. Dans ces lettres, la sensibilité lyrique épouse étroitement la lucidité philosophique du grand poète autrichien. -
En 1919, âgé de trente-six ans, Franz Kafka rencontre Julie Wohryzek. A nouveau déchiré entre l'écriture et l'amour, il est saisi par l'angoisse que se répète l'échec sentimental qu'il a connu lors de sa rupture avec Felice Bauer. Pour conjurer l'échec, il lui faudrait se délivrer de la culpabilité que son père a fait peser sur lui. Dans un effort halluciné d'analyse et de confrontation, il se résout à lui écrire une longue explication.
La Lettre au père résonne comme une tentative désespérée d'existence ; une ultime velléité de sortir de l'anéantissement dévastateur où l'a plongé le mépris paternel. La lettre ne sera jamais lue par le père, le fils ne se sera pas libéré de son emprise... -
« Quand l'amour vous fait signe, suivez-le. Bien que ses voies soient dures et escarpées. Et lorsque ses ailes vous enveloppent, cédez-lui. »Les leçons de vie simples et universelles du prophète Almustafa sur l'amour, l'amitié ou encore le travail ont conquis des millions de lectrices et de lecteurs, croyants ou athées.L'invisible, la vérité muette de son âme parlent directement à l'invisible qui est en nous.Traduit de l'anglais par Guillaume Villeneuve
-
La désobéissance civile
Henry David Thoreau
- Mille Et Une Nuits
- La Petite Collection
- 9 Février 2022
- 9782755508246
Comment lutter contre la tendance de la majorité à soumettre les minorités ? Doit-on se plier à la loi lorsque celle-ci est injuste ? Tout geste de désobéissance contient en lui un refus des compromissions qui fondent nos institutions.
Thoreau nous confronte à la possibilité de rouvrir notre imaginaire politique : « N'est-il pas possible d'aller plus loin dans la reconnaissance et l'organisation des droits de l'homme ? »
-
L'art d'avoir toujours raison
Arthur Schopenhauer
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 15 Septembre 2021
- 9782755507744
L'art de la discussion, c'est l'art de la guerre.
38 stratagèmes d'attaque et de défense simples à appliquer : généraliser à outrance la thèse de l'autre, créer des diversions, attiser la colère de son adversaire... L'Art d'avoir toujours raison donne au lecteur les règles d'un jeu passionnant, où le langage est maître. Où l'habileté des mots et la ruse sont nos meilleures armes pour finir toujours vainqueur.
Traduit de l'allemand par Dominique Laure Miermont -
« Venez à mes leçons, jeunes gens abusés que leur amour aura trahis de toutes les manières. Apprenez à guérir par qui vous apprit à aimer. »
Les Remèdes à l'amour le confirment si besoin est :
il manquait à l'art d'aimer un volet indispensable - un volet d'importance capitale, douloureux, qui prouve quelle violence l'amour ovidien sait dissimuler sous son sourire séducteur -, l'art de « désaimer », peut-être le plus difficile à pratiquer.
Traduit du latin par Xavier Bordes. -
Scum manifesto
Valerie Solanas
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 17 Février 2021
- 9782755507768
En renversant l'image de la femme comme être inférieur par nature pour l'appliquer à l'homme, l'autrice démonte la mécanique de la domination masculine.
Un pamphlet littéraire et politique, où l'humour et la provocation révèlent les rapports de force entre les sexes. Depuis sa diffusion dans les rues de New York par Valerie Solanas en 1967, SCUM Manifesto est devenu un texte culte du féminisme.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Emmanuèle de Lesseps
Postface de Lauren Bastide -
« Tu me demandes ce que je poursuis dans la vertu ? Elle-même : car rien n'est meilleur qu'elle. »
Pour Sénèque, ancien précepteur de Néron, s'adonner au plaisir seul ne peut mener qu'à la débauche. En érigeant, dans La Vie heureuse, la vertu comme source seule du bonheur, il répond à ses détracteurs qui voient en lui un stoïcien de luxe.
Traduit du latin par Élias Regnault.
Postface de Jérôme Vérain. -
Autobiographie d'une femme sexuellement émancipée
Alexandra Kollontaï
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 6 Mars 2024
- 9782755508574
« J'ai toujours cru qu'inévitablement le temps viendrait où la femme sera jugée avec les mêmes critères moraux que ceux qu'on applique aux hommes. »
Alexandra Kollontaï (1872-1952) a vécu mille vies, en femme libre ; ses textes autobiographiques retracent les grands moments de l'icône bolchevique à travers son action, en particulier pour la condition féminine.
Édition établie par Christine Fauré. -
« Il faut résister aux occupations et, loin de les poursuivre, les repousser toutes. » De la Rome antique à nos sociétés ultra-connectées, Sénèque nous enjoint à ménager un temps pour l'otium, l'oisiveté comme un exercice philosophique qui nous aide à mieux nous comprendre et appréhender le monde qui nous entoure. Cette contemplation méditative serait la forme la plus haute d'action.
Traduction du latin par Joseph Baillard.
Édition établie par Cyril Morana. -
Manifeste du Parti communiste
Karl Marx, Friedrich Engels
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 12 Avril 2023
- 9782755508475
« Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! » Le Manifeste du Parti communiste reste, près de cent quatre-vingts ans après sa parution, un texte de combat, plus que jamais d'actualité. Marx et Engels ont mis au jour la réalité de la « lutte des classes » et questionné notre rapport au travail et au pouvoir. Le Manifeste a connu un rayonnement mondial à travers les époques pour être aujourd'hui une référence.Traduit de l'allemand par Laura Lafargue
-
Sommes-nous ce que nous lisons ?
George Orwell
- Mille Et Une Nuits
- La Petite Collection
- 13 Avril 2022
- 9782755508239
« C'est lorsqu'on commence à entretenir une relation professionnelle avec les livres que l'on découvre à quel point ils sont généralement mauvais. »
Ce recueil inédit présente quatre textes sur le livre et la lecture écrits par l'auteur de 1984. Nourri de ses expériences de lecteur, de critique littéraire et de libraire, George Orwell y déploie son génie visionnaire allié à un humour ravageur.
Traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Charles Recoursé -
Du néant de la vie
Arthur Schopenhauer
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 13 Novembre 2024
- 9782755509267
Nous sommes là assis ensemble, et nous parlons, et nous nous agitons, nos yeux brillent, nos voix s'élèvent. D'autres sont assis là absolument de même, il y a des milliers d'années.
Confronté au néant de la vie qui mène inéluctablement à la mort, Arthur Schopenhauer s'interroge sur ce primat de la Volonté, ce régime d'instinctss, de pulsions et de désirs aveugels, qui nous pousse, malgré tout à vouloir vivre.
Traduit de l'allement par Auguste Dietrich et postface de Didier Raymond. -
La vie sans principe
Henry David Thoreau
- Mille Et Une Nuits
- La Petite Collection
- 13 Septembre 2023
- 9782755508567
« Si je devais vendre mes matinées et mes après-midis à la société, je suis certain qu'il n'y aurait plus rien qui vaille la peine d'être vécu à mes yeux. » Prenant l'exemple de sa propre vie, Thoreau démontre que les besoins matériels entravent l'épanouissement de l'esprit.
Son éloge de l'oisiveté en communion avec la nature nous invite à explorer les « provinces de l'imagination » pour nous émanciper du matérialisme.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Thierry Gillyboeuf -
Dans l'histoire de retrouver des documents intimes sur Jeffrey Aspern, un poète de l'école romantique dont il passe pour spécialiste, un jeune critique littéraire se rend à Venise, à la fin du siècle dernier. C'est là que vit l'ancienne maîtresse de l'écrivain disparu, recluse dans un palais délabré aux persiennes toujours closes, au bord d'un canal, en compagnie de sa nièce. Pour entrer en possession des lettres dont il conjecture l'existence, le jeune homme est prêt à tout...
Au-delà de l'intrigue sentimentale, du jeu de masques et du rapport de forces qui se développe entre le héros et les deux vieilles filles, ce célèbre roman d'Henry James (1843-1916) propose une sorte d'allégorie sur le "voyeurisme" de la lecture.
-
-
Puissante et transgressive, Dans ton cul brandit sur scène les arguments du SCUM Manifesto. Prophétie de rue au caractère visionnaire, elle annonce la fin de la domination masculine.
« Valerie Solanas écrit du point de vue des putes, des gouines et des enragées... Son ironie est une arme, sa seule arme dans un système qui détruit les marginales, aussi brillantes soient-elles. » W.D. -
Sommes-nous ce que nous disons ?
George Orwell
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 15 Mars 2023
- 9782755508437
« Notre langue devient laide et imprécise parce que notre pensée est abrutie, lequel abrutissement est lui-même facilité par la négligence dont souffre notre langue. »
George Orwell n'épargne aucun de nos travers langagiers en fustigeant la dégradation des usages chez les politiques, en littérature ou dans nos conversations quotidiennes. Grâce à nombre d'exemples éloquents, il nous enjoint à résister à la vacuité du langage préfabriqué.
Traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Charles Recoursé -
« Le désir est le serviteur de la rusée Aphrodite. L'amour à nouveau me trouble et me paralyse. À la fois doux et amer, c'est un serpent invincible. »
Telle une voix qui s'approche et nous frôle dans la nuit, Sappho a choisi de tout dire, de tout oser.
Elle est la première femme à s'installer dans ces jardins et bocages sacrés de l'Antiquité grecque, pour chanter inlassablement les plaisirs de l'amour.
Traduit du grec par Frédérique Vervliet.
Postface par Colette Fellous. -
Quelle humiliation pour le major Kovaliov de voir son nez se pavaner dans un uniforme de conseiller d'Etat !
Chef-d'oeuvre du réalisme fantastique, incroyable satire burlesque, Le Nez, paru en 1835, est pour Gogol, l'occasion de faire voler en éclats une société composée de pantins pour qui la fonction et l'uniforme sont le substitut universel de la vie.
-
Modeste proposition pour empêcher les enfants des pauvres d'être à la charge de leurs parents ou leur pays, et pour les rendre utiles au public
Jonathan Swift
- Mille Et Une Nuits
- La Petite Collection
- 22 Mai 2024
- 9782755508673
« Mon intention n'est pas de m'en tenir aux seuls enfants des mendiants avérés ; mon projet [...] se propose d'englober tous les enfants d'un âge donné dont les parents sont en vérité aussi incapables d'assurer la subsistance que ceux qui nous demandent la charité dans les rues. »
Trois ans après les Voyages de Gulliver, Jonathan Swift pousse la logique économique à son terme : puisque chacun doit contribuer à la richesse commune, les pauvres et leurs enfants doivent être réinsérés dans ce cycle.
Quitte à ce que cela soit de la plus folle manière. -
La vie n'est pas trop courte, c'est nous qui la perdons. Voilà le message que nous adresse Sénèque, dont la sagesse résonne profondément dans nos existences.Par l'évaluation de ce qu'est une vie vraiment vécue, le penseur antique débusque toutes sortes de futilités qui nous accaparent sans bénéfice. Il dessine ainsi un chemin pour vivre raisonnablement heureux.Traduit du latin par Xavier Bordes